Kan ga roo

Idag läste jag att en av de första vita människorna som kom till Australien och såg kängurur för första gången, frågade en australier vad det var för slags djur och fick svaret ”Kan ga roo.” Så fick djuret sedan heta, långt senare visade det sig att ”Kan ga roo” betyder ”Jag vet inte.”

🙂 Sant eller inte, jag tycker att det är en rolig anekdot som visar vilka vändningar kommunikationssvårigheter kan ta. Om det är någon som vet vad djuret på bilden är så får ni gärna höra av er, på svenska:-)

Svensk midsommar i staden

Denna vecka har bedrövelsen slagit ned hos mig och Sätherberg/Lindblad:s längtan till landet är precis lika mycket min längtan bort från den här orten. Orsaken; man tar bort 40% av mina möjligheter att åka bil till jobbet. Halva söderledstunneln och en tredjedel av Essingeleden spärras av i sex månader.
För att kompensera detta kan jag åka 40% tidigare (så skulle väl en journalist resonera) eller köra 140% fortare, vilket borde vara matematiskt riktigare. Men köerna följer kaosteorin så det lär ta 100% mer tid. Nåväl, kan ga roo. Jag vet i alla fall att jag inte kan åka kollektivt eftersom jag numera har 20 mil till jobbet och skulle ha 40% fler färdmedelsbyten än om jag hade ett närmare jobb samt att det skulle ta 4000% längre tid att ta sig till jobbet än det tar att skriva det här inlägget, journalister inräknade.

Man kan virra till det när man kommunicerar, eller hur? Viktigt är att följa med sin tid och jag har lagt märke till att en del skyltar inte hänger med. Därför har jag spånat på en variant av en skylt som jag brukar se när jag åker till jobbet:

Träleksaker är gammalmodiga

Tags: , , ,

4 Responses to “Kan ga roo”

  1. Anna skriver:

    Mycket bra! De lekande barnen sitter lugnt i sina små hemvist medan vi fartdårar susar förbi:-)
    /Anna

    • Thomas skriver:

      Just det, jag tänkte inte på det. Om barnen är inomhus så behöver man inte köra sakta:-)
      Tack Anna, ha det gott!

  2. Thomas Meldert skriver:

    Kan ga roo påminner mig om en liknande fadäs när Guldkungen John Bryntesson frågade en indian om namnet på platsen där de var. Han svarade ”no name” men Bryntesson hörde Nome. Och så heter stället än idag.

    • Thomas skriver:

      Där ser man. Jag var tvungen att googla och hittade Nome i Alaska, nu har jag lärt mig två nya saker.
      Tack Thomas, ha det gott!

Leave a Reply